Cançó de la setmana: Iko iko

“My grandma and your grandma were
sitting by the fire

and my grandma told your grandma:
‘I’m gonna set your flag on fire'”

El single del nou disc del gran grup que són els Gramophone All Stars Big Band és aquesta cançó escrita originalment l’any 1953 pel músic de Nova Orleans James “Sugar Boy” Crawford (que, per cert, va deixar la indústria musical deu anys després de publicar la cançó després de ser apallissat per la policia) i publicada sota el títol de “Jock-a-mo”, un dels termes que surt a la lletra de la cançó. Posteriorment, la cançó es va fer famosa a partir dels anys 60 per diverses versions de grups més coneguts.

Crawford va explicar en el seu dia que havia intentat intentat fer la cançó amb càntics que havia sentit “als indis de Mardi Gras” (foto, del grans carnavals que se celebren a Nova Orleans), comunitats africano-americanes clares desconegudes i que tenen en el famós carnaval (es diu que d’ells en va començar la celebració el segle XIX) com un dels pocs dies en què es mostren a la ciutat. Últimament, també se’ls està convidant a espais culturals més institucionals com el New Orleans Jazz & Heritage Festival.

mardi-grans-foto-mes-nova

“No hi ha cap història oficial dels indis de Mardi Gras. Els historiadors busquen un relat, però el testimoni de cada indi negre depen de les seves circumstàncies. Tot i que hi ha símbols i gestos proscrits als que se suposa que tots els grups s’hi han de sumar i un llenguatge comú per cançons i càntics, cada grup explica la seva pròpia història, amb diversos significats de les seves tradicions depenent de qui els hi ha ensenyat i com ho interpreten”, s’escrivia el 2012 a la revista OffBeat.

Gran part de la lletra de la cançó prové de paraules mal transcrites en llengua criolla de Louisiana, d’origen francès per la gran quantitat d’esclaus vinguts de l’Àfrica al segle XVIII. De fet, la part vella de Nova Orleans sempre se li ha dit Congo Square.

En qualsevol cas, la cançó mola, la història és curiosa (aquí una llarga història del paper de la música en el Mardi Gras de Nova Orleans, si a algú li interessa), i sí que podem entendre les quatre frases en anglès de la cançó, que en aquests temps que ens toca viure les últimes setmanes agafen especialment sentit. La imatge d’àvies parlant de cremar banderes, i més com a néts d’una generació que realment va construir una societat, i especialment el Baix Llobregat, des de situacions de fractura real, ens fa recordar per què s’ha de considerar Ciutadans un perill públic. Però això ja és un altre tema a explicar millor.

 

*Un hit de la música afroamericana que en dies com aquest només pot servir per enviar ànims al Roger Español, dels Soweto.

Un pensament sobre “Cançó de la setmana: Iko iko

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s